Rambyne – Levo Šerstenojaus grafikos darbų paroda ir sutarties pasirašymas(0)

Žydrūnė JANKAUSKIENĖ | zydrune@kurjeris.lt

2014-02-19 07:59

Parodos atidarymo metu dviejų valstybių kultūros atstovės Andželika Špiliova (kairėje) ir Diana Milašauskienė pasirašė tarptautinę bendradarbiavimo sutartį. Autorės nuotrauka

Rusijoje pripažintas dailininkas, dėstytojas Levas Šerstenojus yra lietuvių kilmės. Rambyno regioninio parko lankytojų centre surengtos šio dailininko darbų parodos „Prūsiškoji elegija“ atidaryme autorius dėl ligos negalėjo dalyvauti, tačiau kad jis lietuvis, atskleidžia ir kūriniai. Ekspoziciją bus galima lankyti dar mėnesį.

Iškilminga L.Šerstenojaus grafikos darbų paroda atidaryta vasario 12 dieną. Atidaryme sulaukta daug itin garbių svečių: Lietuvos Respublikos konsulės Natalijos Raškauskienės su vyru, konsulato ministro patarėjo Broniaus Makausko, Sovetsko mero Nikolajaus Voiščevo, šio miesto kultūros darbuotojų. Svečius pasitiko Pagėgių savivaldybės meras Virginijus Komskis ir jį lydintys asmenys bei kultūros darbuotojai.

Apie L.Šerstenojaus kūrybą ir patį autorių plačiau papasakojo parodą į Lietuvą atvežusi Sovetsko istorijos muziejaus direktorė Andželika Špiliova.

 – L.Šerstenojus yra Rusijos dailininkų sąjungos narys ir tarptautinės vaizduojamojo meno asociacijos prie JUNESKO narys. Gaila, kad pats autorius dalyvauti negalėjo, bet galiu pasakyti, kad jo 92-ejų mama yra buvusi palangiškė. Ji iki šiol gyva, gyvena Krasnodaro krašte. Pats autorius gimė 1945 metais Kazachstane, baigė Kubanės meninės ir techninės grafikos fakultetą Krasnodaro universitete. Dailininkas yra įvaldęs ne tik įvairias grafikos technikas, bet ir tapo. Tai savitas Kaliningrado srities dailininkas. Jo darbų yra įsigiję žymiausi Rusijos ir užsienio muziejai, – kalbėjo A.Špiliova.

Rambyno regioninio parko direktorė Diana Milašauskienė padėkojo svečiams ir pasidžiaugė, kad jos vadovaujamo centro salė galėjo priglausti tokią svarią parodą. Piešinių tušu serija „Prūsiškoji elegija“ – lyriška, lengva, trapi ir turinti daug lietuviškų akcentų. Kiekvieno darbo apačioje lietuviškai parašyta „Tilžė“. Šiuos L.Šerstenojaus darbus pasisakiusieji sulygino su Tilžės poeto Johaneso Bobrovskio poezija ir Hermano Zudermano proza. Renginį vedusi Rambyno regioninio parko vyriausioji kultūrologė Giedrė Skipitienė sakė:

 –  L.Šerstenojus ir kalba, ir skaito, ir rašo lietuviškai. Jis be galo vertina savo lietuvybę. Todėl ir persikėlė iš Krasnodaro krašto į Sovetską – arčiau Lietuvos, kur gyveno jo protėviai.

Renginio kulminacija buvo abiejų valstybių atstovių – A.Špiliovos ir D.Milašauskienės – pasirašyta bendradarbiavimo sutartis.

Sovetsko miesto muziejaus direktorė A.Špiliova, kviesdama apžiūrėti parodą, priminė, kad autorius kurį laiką dėstė Sovetsko meno mokykloje. Šiuo metu dailininkas yra pakviestas dėstyti Maskvos K.G.Razumovskio technologijų ir valdymo valstybinio universiteto Kaliningrado filiale. Parodas autorius rengia nuo 1974 metų. Jos buvo surengtos Rusijoje, Lietuvoje, Vokietijoje, Italijoje ir Prancūzijoje. L.Šerstenojaus darbai eksponuojami Valstybinėje Tretjakovo galerijoje Maskvoje, Valstybiniame A.S.Puškino dailės muziejuje Maskvoje, Puškino namuose Sankt-Peterburge, M.K.Čiurlionio muziejuje Kaune, A.Žmuidzinavičiaus muziejuje Kaune, Malborko pilies muziejuje Lenkijoje, Barono Teiloro fonde Paryžiuje, K.Kallodi fonde Peskaroje (Italija), Tarptautiniame ekslibriso centre Sent-Niklaas mieste (Belgija), Lirik kabinete Miunchene Vokietijoje, Vilniaus valstybinio universiteto grafikos kabinete, Kaliningrado dailės galerijoje, Kaliningrado srities dailės istorijos muziejuje, Sovetsko miesto istorijos muziejuje.

Skaityti komentarus (0) Spausdinti  |   Siųsti

Panašūs straipsniai

Jūsų komentaras