Į miesto šventę atvyksta per šimtą užsieniečių – 10 delegacijų(13) 

Margarita RIMKUTĖ | margarita@kurjeris.lt

2017-06-01 08:10
Margaritor Rimkutės nuotrauka

Susitikus su gruzinais, kaip ir visada, netrūko šiltų apsikabinimų. Autorės nuotrauka

Šiemet į mūsų miesto šventę atvyko septynios oficialios užsienio šalių delegacijos iš Ukrainos, Lenkijos, Vokietijos, Rusijos, Slovakijos ir Gruzijos. Taip pat sulaukėme ir miestų-draugų atstovų, tarp jų estai ir prancūzai. Kiekvienos šalies atstovai tauragiškiams dėmesį rodo skirtingai: vieni veža lauktuves, kiti trokšta bendravimo, treti apgaubia globėjiškumu.

Iškėlė vėliavą

Antradienį Prancūzų bičiulių draugijos prezidento Viktoro Kovšovo kieme susitikę tauragiškiai ir prancūzai iškilmingai iškėlė Prancūzijos ir Tauragės miesto vėliavas ir sėdo prie kavos puodelio. Prancūzai Robert ir Mishel šilti: vos sutikę draugus bučiuoja į skruostus. Keturiskart. Taip, kaip priimta prancūzams. Prancūzais rūpinasi tauragiškių Silverijaus Statkaus, Meilutės Parnarauskienės ir Kovšovų šeimos.

– Kažkada mano vyras lydėjo tauragiškių futbolo komandą į Prancūzijoje vykusį tarptautinį futbolo turnyrą. Ten susipažino su Robert. Vyrai susidraugavo. 1999 metais Robert atvyko į Tauragę, – pasakojo M.Parnarauskienė.

Jai antrinti suskubo Robert – prancūziškai ėmė dėstyti apie savo ir Tauragės sąsajas.

– Kai pradėjau važinėti į Tauragę, tuo metu miestas dar nebuvo toks turtingas ir gražus. Pamenu, veždavau labdarą Tauragės ligoninei. Į šalį atvykdavome kartu su žmona, – kalbėjo Robert.

Man vertėjavo Oceane Pierrote, mergina iš Šakviečio, puikiai kalbanti prancūziškai. Ir Meilutė šiek tiek supranta prancūziškai. Tiesa, Silverijui sudėtingiau. Prancūzai nakvojo jo namuose, nors politikas jų kalba supranta nebent tik „bonžur“.

Su prancūzais nepaskubėsi

– Tarkim, pasakoja apie vieną pažįstamą, ištekėjusią už prancūzo. Rodo žiedą, sako pavardę. Prisėdame prie kompiuterio, ką reikia, ten surandame ir kažkaip vieni kitus suprantame, – apie tai, kaip susišneka, pasakojo Silverijus.

Meilutė aiškina, kad prancūzams labai patinka bendrauti, prancūzų valgio kultūra net įrašyta į „Unesco“ paveldą. Prancūzai valgo neskubėdami ir šnekučiuojasi. Skubėti įpratusiems lietuviams, pasak Meilutės, tai pareikalaudavo kantrybės. Dažniausiai norisi svečiui kiek galima daugiau aprodyti, suspėti visur laiku nuvykti, laiku svečią pavalgydinti. Taip lietuvaičiai, pašnekovės supratimu, išreiškia savo dėmesingumą. O prancūzai skubėti nemoka ir nenori. Tiek Parnarauskų, tiek Statkų, tiek Kovšovų šeimos jau išmoko neskubėti. Prie pietų stalo su svečiais praleisti dvi valandas jiems tapo įprasta.

Gruzinai – visuomet su vaišėmis

Trečiadienį Vilniaus oro uoste nusileido ir delegacija iš Gruzijos. Gruzinai labai šilti ir itin dėmesingi. Vos išlipę iš lėktuvo, ėmė skambinti pažįstamiems, pranešė, kad netrukus atvyks. Tauragė yra pasirašiusi bendradarbiavimo sutartį su Zestafonio miestu. Šiemet mūsų mieste viešės virš dešimt gruzinų: dalis – oficiali Zestafonio savivaldybės delegacija, dalis atvykusieji pas draugus. Kaip spėjo pasidžiaugti vienas jų, savo draugams lietuvaičiams atgabeno gruziniško konjako ir saldumyno čurčhelos. Sakė, kad būtų smagu kartu pavakaroti, surengti šokius.

Šiemet gruzinų vizitas išskirtinis. Tarp atvykusiųjų ir garsios Bibilašvilių šeimos proanūkai. Kadaise jų protėvis tarnavo tarybinėje armijoje ir žuvo netoli Žygaičių.

Likusių delegacijų atstovai į Lietuvą atvyksta šiandien.  

Kaip aiškino Prancūzų bičiulių draugijos nariai, dauguma draugysčių su užsienio miestais gimė per Rydštato bičiulių draugiją. Per bendrus renginius, susitikimus užsimegzdavo naujos pažintys. Dauguma draugų iš užsienio vienaip ar kitaip susiję su vokiečiais Rydštate.

Šios draugijos iniciatyva šiemet iš Vokietijos atvyksta net 40 vokiečių ir pats Rydštato meras. Iš oro uosto bičiuliai bus pargabenti autobusu.

Vokiečiai – praktiški ir globėjiški

– Ne visi svečiai vien iš Rydštato, – pasakojo vokiečių bičiulė Jolanta Rundzienė, besirūpinusi užsieniečių pargabenimu iš oro uosto, – keletas jų yra iš Hamburgo ir iš Veisvaserio. Visi jie susitiko Rydštate, kooperavosi ir atskrido kartu. Kaip visada juos apnakvydins Rydštato bičiulių draugijos nariai.

Pasak pašnekovės, Tauragėje viešintiems vokiečiams patinka ramus poilsis. Jei nori apžiūrėti vietoves, keliauja netoli, tik po apylinkes, nenori pervargti. Jiems kur kas įdomiau apžiūrėti miesto socialinius objektus. Jei kurie jų užsiima labdaringa veikla, nori pamatyti, kaip buvo panaudota jų atsiųsta labdara. Klausia, kuo dar jie galėtų padėti mūsų miesto žmonėms.

– Jiems didelę nuostabą kelia mūsų miesto šventė. Jie tokių neorganizuoja. Tik labai retai. Sako, kad per didelės išlaidos ir laiko sąnaudos. Sako, kad jų šalyje net neatsirastų iniciatorių, norinčių apsiimti didelių pastangų reikalaujančio šventės organizavimo. Jiems itin keista, kaip šventės metu scenoje pasirodo vaikų kolektyvai. Anot jų, tai didelis iššūkis jų pedagogams: surinkti vaikus, juos išmokyti, papuošti, – dėstė jau daugiau nei porą dešimtmečių su vokiečiais besibičiuliaujanti Jolanta.

Kaip informavo Dovydas Kaminskas, rajono mero patarėjas, šių metų Tauragės miesto šventėje „Tauro ragas 2017“ dalyvaus šių miestų delegacijos: Ternopilio (Ukraina), Belchatovo (Lenkija), Rydštato (Vokietija), Sovetsko (Rusija), Zestafonio (Gruzija), Považska Bystricos (Slovakija), Lucko (Ukraina), Jogevos (Estija), Brienne Le Chateau (Prancūzija) ir Bytowo (Lenkija). Su šiuo miestu šeštadienį Pilies aikštėje, 12 val., bus pasirašyta bendradarbiavimo sutartis. Kartu su delegacija atvyksta ir Bytowo folkloro grupė, kuri surengs pasirodymą. Anot D.Kaminsko, miesto šventėje viešės daugiau nei šimtas užsieniečių.

Skaityti komentarus (13) Spausdinti  |   Siųsti

Panašūs straipsniai

Jūsų komentaras