Mažosios Lietuvos vietovardžiai vis dar kelia problemų kalbininkams. Dėl vokiečių kalbos įtakos arba netikslių vertimų kai kurie vietovardžiai pažeidžia lietuvių kalbos reikalavimus arba vietovardžių darybos principus. Jau kuris laikas diskutuojama dėl dvarvietės Šereiklaukis pavadinimo. Valstybinė lietuvių kalbos komisija pagaliau priėmė pagrįstą sprendimą dėl tinkamo šio vietovardžio vartojimo.
Valstybinės lietuvių kalbos komisijos internetinėje svetainėje rašoma: „Archeologinių tyrimų duomenimis, vietovėje gyvenama ne mažiau kaip tūkstantį metų, o vardą vietovė gavo nuo skalvių genties kunigaikščio Šereikos (ar Šereikio) vardo. Kad vietovardis asmenvardinės kilmės, neabejoja nei istorijos, nei vardyno specialistai. Todėl oficialios kaimo vardo formos patikslinimo klausimas archeologo dr. Vykinto Vaitkevičiaus teikimu 2011 m. balandį apsvarstytas Valstybinės lietuvių kalbos komisijos Vardyno pakomisės posėdyje. Lietuvos istorijos specialisto nuo pat XIV a. pirmos pusės iki XX a. pirmos pusės surinkti duomenys rodo, kad autentiška vietovardžio forma Šereiklaukis; plg.: Schreicklauk, Schreicklawc, Schreicklauc (1539–1540 m.).Asmenvardžiai su kamienu Šereik- šaltiniuose fiksuoti netgi XIII amžiuje, o to krašto gyventojų pavarde Šereikis, Šereika būta iki XIX a. pabaigos, plg.: Sarecka, Sarecke (Petro Dusburgiečio „Prūsijos žemės kronika“, 1276 m.), Sareike (1344 m.), Sericka (1539–1540 m.), Szerreiks, Šereikis, Šereika (įvairūs XIX a. metai) – duomenis pateikia V.Almonaitis ir J.Almonaitienė, H.H.Diehlmannas, V.Pėteraitis, M.Purvinas, V.Vaitkevičius.Vardynininkė dr. Marija Razmukaitė, išnagrinėjusi Mažosios Lietuvos oikonimijos darybos ir kilmės polinkius, kalbamo vietovardžio struktūrą nusako taip: Šereika, Šereikis + laukas > *Šereik-laukis. Šereiklaukis, paveiktas vokiečių kalbos įtakos, nedėsningai pakito ir išvirto į Šereitlaukį, plg: vok. Schreitlaucken, Schreitlaugken.Vilkyškių seniūnijoje esančio kaimo dabartinė oficiali vardo forma Šereitlaukis pagal Valstybinės lietuvių kalbos komisijos požiūrį galėtų būti pakeista į autentiškesnę – Šereiklaukis. Tokį siūlymą Kalbos komisija pateikė Pagėgių savivaldybei ir Vilkyškių seniūnui. Pagal Lietuvos Respublikos Vyriausybės 1996 m. birželio 3 d. nutarimą Nr. 651 patvirtintas (Žin., 1996, Nr. 54-1277) „Administracinių vienetų ir gyvenamųjų vietovių teritorijų ribų ir pavadinimų tvarkymo taisykles“ kaimo vardo pakeitimą tvirtina Lietuvos Respublikos Vyriausybė, o nutarimo projektą rengia savivaldybės administracija, remdamasi savivaldybės tarybos sprendimu“.Tokio sprendimo Pagėgių savivaldybės taryba, kiek žinoma, dar nėra priėmusi, nors Valstybinės lietuvių kalbos komisijos išvada šiuo klausimu jau parengta. Gal Pagėgių savivaldybės taryba atkreips dėmesį ir į kitus vietovardžius, kurių dabar vartojamos formos irgi kelia abejonių?
Šereitlaukis pagaliau turėtų tapti Šereiklaukiu
Dalintis:
Žymos:
Dalintis:
Pranešk naujieną
Prenumerata
Kontaktai